| Datum | Riječ | Glasovi | |
|---|---|---|---|
| 16/10/2017 | 非肺气流音 izgovor |
非肺气流音 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 描写式 izgovor |
描写式 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 寒暄交谈 izgovor |
寒暄交谈 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 宏观语言学 izgovor |
宏观语言学 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 施为功能 izgovor |
施为功能 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 特罗布里恩群岛 izgovor |
特罗布里恩群岛 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 句法学 izgovor |
句法学 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 音系学 izgovor |
音系学 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 声学语音学 izgovor |
声学语音学 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 发音语言学 izgovor |
发音语言学 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 寺坡里 izgovor |
寺坡里 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 新华岭 izgovor |
新华岭 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 小冲湾 izgovor |
小冲湾 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 希望大厦 izgovor |
希望大厦 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 峡上村 izgovor |
峡上村 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 广慧庵 izgovor |
广慧庵 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 新苗中学 izgovor |
新苗中学 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 普石村 izgovor |
普石村 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 星星酒家 izgovor |
星星酒家 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 下茅屋 izgovor |
下茅屋 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 栏房子 izgovor |
栏房子 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 桃树冲 izgovor |
桃树冲 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 16/10/2017 | 桐瑞村 izgovor |
桐瑞村 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 22/12/2016 | 嫉恨 izgovor |
嫉恨 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 22/12/2016 | 鶏血湯 izgovor |
鶏血湯 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 22/12/2016 | 为公 izgovor |
为公 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 22/12/2016 | 茶葉卵 izgovor |
茶葉卵 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 22/12/2016 | 公仔麺 izgovor |
公仔麺 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 22/12/2016 | 蟾酥 izgovor |
蟾酥 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 22/12/2016 | 防长 izgovor |
防长 [zh] | 0 glas/a/ova |