| Datum | Riječ | Glasovi | |
|---|---|---|---|
| 07/04/2013 | 我戳 izgovor |
我戳 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 古冶 izgovor |
古冶 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 古今小说 izgovor |
古今小说 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 古史 izgovor |
古史 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 古来 izgovor |
古来 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 古新世 izgovor |
古新世 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 人行道 izgovor |
人行道 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 来龙去脉 izgovor |
来龙去脉 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 耶稣 izgovor |
耶稣 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 促进 izgovor |
促进 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 仙人掌 izgovor |
仙人掌 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 伊丽莎白 izgovor |
伊丽莎白 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 代数函数论 izgovor |
代数函数论 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 仙草 izgovor |
仙草 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 仍旧 izgovor |
仍旧 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 今后 izgovor |
今后 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 基督教 izgovor |
基督教 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 仇敌 izgovor |
仇敌 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 海德光明佛 izgovor |
海德光明佛 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 人材 izgovor |
人材 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 享年 izgovor |
享年 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 亚历山大里亚 izgovor |
亚历山大里亚 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 靠谱 izgovor |
靠谱 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 古杰拉尔 izgovor |
古杰拉尔 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 魏延 izgovor |
魏延 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 古波 izgovor |
古波 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 木牛流马 izgovor |
木牛流马 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 土崩鱼烂 izgovor |
土崩鱼烂 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 官渡之战 izgovor |
官渡之战 [zh] | 0 glas/a/ova |
| 25/12/2012 | 玩人丧德 izgovor |
玩人丧德 [zh] | 0 glas/a/ova |